-
1 тары да бары
• ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары да бары
-
2 тары-бары
• ТАРЫ-БАРЫ (ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары-бары
-
3 тары-бары-растабары
• ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары-бары-растабары
-
4 ТАРЫ-БАРЫ(-РАСТАБАРЫ)
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТАРЫ-БАРЫ(-РАСТАБАРЫ)
-
5 ТАРЫ
-
6 тары-бары
-
7 тары-бары
-
8 тары
-
9 тары бары
Jargon: chitchap -
10 тары да бары
Colloquial: tittle-tattle -
11 тары-бары
2) Colloquial: tittle-tattle -
12 тары-бары-растабары
Colloquial: tittle-tattleУниверсальный русско-английский словарь > тары-бары-растабары
-
13 тары-бары
-
14 тары-бары
-
15 модульная система унифицированных размеров тары
модульная система унифицированных размеров тары
Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- système module des dimensions d’emballage
32. Модульная система унифицированных размеров тары
D. Modulsystem der Abmessungen
für Verpackung
E. Module system of container dimensions
F. Systéme module des dimensions d’emballage
Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модульная система унифицированных размеров тары
-
16 машина для извлечения тары (упаковочных единиц)
машина для извлечения тары (упаковочных единиц)
Машина для извлечения упаковочных единиц или потребительской тары из транспортной тары.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
64. Машина для извлечения тары (упаковочных единиц)
D. Auspacker für Verpackungsmitteln
E. Extracting machine
F. Machine d´extraction
Машина для извлечения упаковочных единиц или потребительской тары из транспортной тары
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > машина для извлечения тары (упаковочных единиц)
-
17 машина для наполнения тары
Русско-английский научный словарь > машина для наполнения тары
-
18 габаритные размеры тары
габаритные размеры тары
Максимальные наружные размеры тары, включая выступающие части и детали.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- dimensions hors-tout d’emballage
D. Gröβtmaβe der Verpackung
E. Overal dimensions of a container
F. Dimensions hors-tout d’emballage
Максимальные наружные размеры тары, включая выступающие части и детали
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > габаритные размеры тары
-
19 действительные размеры тары
действительные размеры тары
Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- dimensions utiles d’emballage
2. Действительные размеры тары
E. Actual dimensions of a container
F. Dimensions utiles d’emballage
Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > действительные размеры тары
-
20 модуль размеров тары
модуль размеров тары
Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
- module des dimensions d’emballage
D. Modul der Abmessungen für Verpackung
E. Module of container dimensions
F. Module des dimensions d’emballage
Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модуль размеров тары
См. также в других словарях:
Тары — ? Тары Нилгирийский тар (Hemitragus hylocrius) … Википедия
тары-бары — фразеология, разговор, болтовня, тары бары растабары, суесловие, празднословие, болтология, треп, фраза, словоблудие, словоизвержение, языкоблудие, трепология, краснобайство, трепотня, красивые слова, беседа, сотрясение воздуха, пустословие,… … Словарь синонимов
Тары-бары — Тары бары. Тары бары раздобары (суета, болтовня). Ср. Другой бы спалъ, или дома съ гостями тары бары растобары, а онъ цѣлый день по степи... Этотъ ужъ не упуститъ дѣла... А. П. Чеховъ. Степь. 6. Ср. Напишите это такъ, чтобъ энергіи, знаете,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
тары-бары-растабары — разговор • беседа • болтовня • тары бары непосредственное устное общение) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. тары бары растабары сущ., кол во синонимов: 22 … Словарь синонимов
Тары-Ур-Сос — Характеристика Длина 12 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье Лепля · Местоположение 89 км по правому берегу Распол … Википедия
ТАРЫ-БАРЫ — ТАРЫ БАРЫ, нескл. (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Тары бары разводить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тары — ботқа. Тарыдан жасалған қоюлау тағам. Қоп қою, мойылдай қара мұртының қияғы селтиіп, сырты күйе күйе қара котелоктен т а р ы б о т қ а н ы соғып отыр (С.Бақбергенов, Қарға тамған., 131). Тары қаралау этногр. Тарыны келіге түйіп, сыртқы қауызынан… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ТАРЫ-БАРЫ — ТАРЫ БАРЫ. см. бары. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тары-бары разводивший — прил., кол во синонимов: 33 • балаболивший (39) • балабонивший (37) • бобы разводивший … Словарь синонимов
тары-бары разводить — болтать, молоть языком, бросаться словами, нести и с дона и с моря, мозолить язык, болтать на ветер, вести лясы, пересыпать из пустого в порожнее, бросать слова на ветер, болты болтать, точить лясы, пустозвонить, языком разводы разводить,… … Словарь синонимов
тары да бары — тары да бары … Орфографический словарь-справочник